По инициативе Президента Азербайджанской Республики Ильхама Алиева 12-13 мая в прекрасном Джыдыр дюзю культурной столицы нашей страны города Шуша был вновь организован музыкальный фестиваль"Харыбюльбюль".
До начала открытия фестиваля деятели искусств и гости исполнили "Яллы" и другие азербайджанские национальные танцы.
В первый день фестиваля, организованного Фондом Гейдара Алиева, под названием "Мультикультурализм в азербайджанской музыке" было представлено музыкальное творчество различных народов, проживающих в нашей стране. Музыкальные группы и исполнители разных народов, проживающих в различных регионах нашей страны, своими выступлениями доводили до зрителей идею о том, что Азербайджан является единой Родиной каждого, независимо от нации и религии, и каждый гражданин готов бороться за эту землю.
В первый день фестиваля были также показаны видеозаписи незабываемых выступлений легендарных Бюльбюля, Сеида Шушинского, Хана Шушинского, Рашида Бейбутова, Шовкет Алекберовой, воспевающих Азербайджан и Карабах.
Первый день музыкального фестиваля "Харыбюльбюль" завершился исполнением народного артиста Полада Бюльбюльоглу песен "Азербайджан - мой край огней" и "Славный Азербайджан", автором которых он является.
Фестиваль запомнился еще одним проектом. Так, в рамках фестиваля состоялась презентация проекта "Вечные подписи", реализованного по инициативе Первого вице-президента Азербайджанской Республики, президента Фонда Гейдара Алиева Мехрибан Алиевой. В рамках проекта ноты произведений выдающихся представителей азербайджанской композиторской школы впервые изданы в виде сборника. Большинство опубликованных в сборнике произведений изданы впервые. Эти произведения были отредактированы с участием профессионального состава, привлеченного Фондом Гейдара Алиева к данному проекту. Были найдены и исследованы хранящиеся в архивах Азербайджана и других стран ноты произведений, затем с участием наследников этих композиторов были сопоставлены с рукописями авторов, отобраны и переизданы.
В сборник включены ноты произведений 6 выдающихся представителей азербайджанской композиторской школы - Асафа Зейналлы, Джовдата Гаджиева, Фикрета Амирова, Кара Караева, Ниязи и Васифа Адыгезалова. Сборник имеет важное значение с точки зрения сохранения и пропаганды среди молодого поколения музыкальных традиций Азербайджана, а также произведений наших композиторов. В рамках проекта "Вечные подписи" предусмотрена презентация нот произведений и других выдающихся композиторов.
Отметим, что накануне музыкального фестиваля "Харыбюльбюль" Фондом Гейдара Алиева был также организован международный фестиваль искусств "Харыбюльбюль". В ходе фестиваля искусств были изготовлены макеты харыбюльбюль и представляющие 13 стран - Азербайджан, Турцию, Пакистан, Эстонию, Иорданию, Ирак, Израиль, Латвию, Марокко, Нидерланды, Румынию, Украину и Грецию 32 художника - Анар Йолчиев, Анастасия Тарасенко, Андрис Витолинс, Дина Оскилко, Лейла Алиева, Николе Букрежева, Рагимаханым Гаджиева, Саре Курал, Елена Хагвердиева, Зохраб Саламзаде и другие выразили все увиденное, пережитое ими на освобожденных от оккупации Армении территориях чувства в своих рисунках, нарисованных на макетах. Художники создали эти произведения, вдохновившись нашей Победой в Отечественной войне. Эти произведения были продемонстрированы во время музыкального фестиваля "Харыбюльбюль" в Шуше, объявленной культурной столицей Азербайджана.
Напомним, что впервые музыкальный фестиваль "Харыбюльбюль" названный в честь цветка, являющегося символом города Шуша, был проведен в мае 1989 года в Шуше, в чарующем Джыдыр дюзю. В том году фестиваль начался с села Абдал Гюлаблы Агдамского района и продолжился в Шуше, затем завершился заключительным концертом в Агдаме. Проведение фестиваля в Шуше в то время, когда Армения предъявляла территориальные притязания к Азербайджану, стало также месседжем того, что настоящими хозяевами этих территорий являются азербайджанцы. Несмотря на то, что 8 мая 1992 года город Шуша был оккупирован вооруженными силами Армении, а за годы вражеской оккупации наши территории были сравнены с землей, но в результате Победы, достигнутой в Отечественной войне, на эти земли вновь вернулась жизнь.
Фестиваль продолжится гала-концертом, который состоится 13 мая.
Заслуженный артист, известный пианист Эмиль Афрасияб, проживающий в городе Бостон американского штата Массачусетс, организовал при поддержке Государственного комитета по работе с диаспорой виртуальный концерт по случаю 880-летнего юбилея гениального азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви. В концерте приняли участие более 100 исполнителей.
Модератором мероприятия, проведенного в соответствии с Распоряжением Президента Азербайджана Ильхама Алиева об объявлении 2021 года "Годом Низами Гянджеви", был известный телеведущий Салех Багиров.
Открывая церемонию вступительным словом, заместитель председателя Государственного комитета по работе с диаспорой Эльшад Алиев отметил, что великий мастер слова является одной из уникальных личностей, открывших новую страницу в летописи художественной мысли человечества. Было подчеркнуто, что юбилеи гениального поэта во все времена торжественно проводились в нашей стране. Отмечено, что общенациональный лидер Гейдар Алиев, всегда подходивший к классическому литературно-культурному наследию Азербайджана с позиции национальной приверженности и патриотизма, уделял особое внимание творчеству поэта. Было подчеркнуто значение принятого в 1979 году постановления “О мерах по дальнейшему улучшению изучения, издания и пропаганды наследия великого азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви” для исследования и пропаганды творчества Низами.
Выступившая затем на мероприятии представитель посольства Азербайджана в США Шалала Велиева передала участникам церемонии поздравления посла Элина Сулейманова. Она констатировала, что знаменитая "Xамсе" Низами Гянджеви находится на вершине мировой философско-поэтической мысли, что гениальный поэт основал большую литературную школу.
В художественной части мероприятия прозвучали произведения, написанные на стихи и газели Низами Гянджеви. В исполнении народного артиста Самира Джафарова были представлены песни "Гюль джамалын", "Гёзюм айдын, гёзюме", заслуженного артиста Аббаса Багирова – романсы "Сенсиз" и "Севгили джанан", Лейлы Афрасияб Бабаевой - песни "Этмедедир" и "Кёнлюм". Руководитель ансамбля "Гайтагы", народный артист Энвер Садыгов исполнил инструментальную музыку из кинофильма "Где Ахмед?" и попурри "Музыкальные жемчужины Азербайджана", а заслуженный артист Эмиль Афрасияб – на фортепиано композиции "Вагифсаягы" и "Азиза".
В заключение Эмиль Афрасияб поблагодарил всех, кто поддержал мероприятие.
Выдающийся азербайджанский художник и график, народный художник Азербайджанской ССР Азим Аслан оглу Азимзаде родился 7 мая 1880 года в селении Новханы близ Баку.
B творческом наследии мастера кисти основное место занимают карикатуры. Развитие этого жанра в Азербайджане тесно связано с журналом «Молла Насреддин». После революции, с 1922 года в Баку возобновилось издание журнала «Молла Насреддин». С этого периода начинается плодотворное сотрудничество Джалила Мамедкулизаде и Азима Азимзаде, ставшего главным иллюстратором «Моллы Насреддина».
В первой половине 1920-х годов талантливый художник также оформлял спектакли в бакинских театрах. Его творчество сыграло большую роль в развитии театральной живописи Азербайджана.
С первых дней Великой Отечественной войны А.Азимзаде принимает активное участие в создании плакатов, «Агитокон», которые были ведущим средством боевой политической агитации. Красочные, четкие и лаконичные «Агитокна» были дополнены стихотворными текстами на азербайджанском и русском языках. За два года войны он создал свыше 50 карикатур. Своим творчеством А. Азимзаде внес существенный вклад в развитие советской антифашистской карикатуры военного времени.
В 1927 году ему было присвоено звание народного художника Азербайджанской ССР.
При активном участии А.Азимзаде в 1920 году в Баку была открыта художественная школа. Со дня основания школы и вплоть до конца своих дней он преподавал в ней, а в 1932-1937 годах был директором школы. Выдающийся художник ушел из жизни в 1943 году.
В Азербайджанском национальном музее ковра в рамках мероприятия «Продолжатели наших традиций» состоялась презентация уникального карабахского ковра XVIII века, который был возращен на родину спустя десятилетия.
Презентация была посвящена профессиональному празднику – Дню ковроткача, который отмечается 5 мая. В мероприятии приняли участие заместитель министра культуры Севда Мамедалиева, председатель Комитета по культуре Милли Меджлиса Ганира Пашаева, ректор Азербайджанского государственного университета культуры и искусств Джейран Махмудова, посол Турции в Азербайджане Джахит Багчи, посол Марокко в Азербайджане Мухаммед Адиль Амбарх, руководитель представительства Россотрудничества в Азербайджане Ирек Зиннуров.
Директор музея, председатель Азербайджанского национального комитета ИКОМ, заслуженный работник культуры Ширин Меликова рассказала гостям, что Музей ковра более двух лет прикладывал целенаправленные усилия по возвращению на родину этого карабахского ковра – уникального произведения искусства, хранящегося в частной коллекции за рубежом. Это стремление увенчалось успехом благодаря азербайджанскому меценату, который выкупил данный ковер и подарил его музею. Свое имя он предпочел не раскрывать общественности.
Размер большого ковра (основа, уток, ворс – шерсть) составляет 2 м 35 см на 5 м 40 см. Ковер относится к последним образцам из цикла «Аждахалы» (Драконовые), отличающихся богатством и разнообразием композиционного решения. В композиции драконы и зооморфные орнаменты постепенно заменены цветовыми решениями. Причем оригинальные дворцовые ковры с такой композицией в свое время, к сожалению, столь массово шли на экспорт, что в нашей стране не осталось ни единого их экземпляра.
«Этот уникальный ковер был нам преподнесен в дни 44-дневной освободительной Отечественной войны, но в то время, а также из-за жестких условий пандемии мы не смогли его презентовать. Возвращение такого уникального карабахского ковра XVIII века стало для нас символичным, так же как и освобождение наших земель после почти 30 летней армянской оккупации, так как в свое время им владел армянский коллекционер. Затем этот ковер вошел в собрание итальянского коллекционера, и предпринятые шаги увенчались успехом! Мы смогли вернуть в Азербайджан этот мировой шедевр, включенный в различные каталоги, и теперь он будет гордостью нашего музея и национальной истории», – отметила Ширин Меликова, подчеркнув роль государства в сохранение национального наследия, пропаганде и развитии коврового искусства.
Наряду со сбором, возвращением на родину, хранением и демонстрацией редких образцов ковроткачества в нашей стране Азербайджанский национальный музей ковра на высоком уровне работает над развитием искусства ковроткачества, возрождением его древних техник и созданием новых ковров национального и мирового значения.
Напомним, что традиционное искусство азербайджанского ковроткачества входит в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО.
При дворцах правителей некогда проводились литературные меджлисы с участием видных поэтов и живописцев. В XVIII веке в Шуше при дворе, а позже в имениях видных просветителей действовали литературные меджлисы. На этих меджлисах, игравших огромную роль в развитии литературно-художественной мысли, обсуждались произведения азербайджанских и восточных классиков, стихи участников меджлиса, велись беседы о литературе, истории, философии и музыке. Гостями литературных меджлисов в Шуше были известные ханенде и музыканты.
Автор более 20 книг по истории и этнографии Карабаха, журналист, исследователь Васиф Гулиев в беседе с корреспондентом АЗЕРТАДЖ рассказал о литературных меджлисах в Шуше.
««Меджлиси-унс» был организован в 1864 году в Шуше по инициативе поэтов Мирзы Рагима Фана и Гаджи Аббаса Агаха. Меджлис проводился в медресе выдающегося просветителя Мирзы Али Гази. Спустя некоторое время местом проведения литературных меджлисов стало имение Гаджи Аббаса Агаха, а с 1872 года - дворец ханской дочери Натаван. Ханская дочь самолично возглавляла литературный меджлис, насчитывавший более тридцати участников. Завсегдатаями этих меджлисов были Мирза Рагим Фана, Гаджи Аббас Агах, Мирза Алескер Новрас, Мирза Гасан Юзбашев, Искендер бек Рустамбеков, Мирза Садыг Пиран, Бахыш бек Сабур, Исмаил бек Даругэ, Мешеди Насир Ловхи и другие. В литературных меджлисах участвовали видные ханенде и ашуги Карабаха. «Меджлиси-унс» действовал вплоть до смерти Хуршидбану Натаван в 1897 году.
В 1872 году по инициативе Мир Мохсуна Навваба в его доме в Шуше был организован литературный меджлис «Меджлиси-фарамушан». В нем участвовали около сорока поэтов и просветителей. Деятельное участие в меджлисах принимали Гасанали хан Гарадаги, Фатма ханум Кемине, Абдулла бек Аси, Мешеди Эйюб Баки, Мирза Мухаммед Катиб, Бахрам бек Федаи, Мирзали Ашуг и другие поэты, а также известные ханенде и ашуги. «Меджлиси-фарамушан» функционировал до 1919 года.
В 1925-1927 годах действовало Шушинское отделение Общества азербайджанской литературы. Его возглавлял талантливый поэт и журналист, видный общественный деятель Агагусейн Расулзаде. Это литературное общество сплотило вокруг себя молодых карабахских поэтов, писателей и журналистов, преимущественно, учителей и студентов. Меджлис способствовал становлению многих поэтов и писателей той эпохи. При обществе действовали различные кружки. Все участники этого литературного общества играли важную роль в культурной жизни Шуши. Они приглашали в город известных музыкантов и деятелей культуры из Баку, проводили встречи.
Летом 1925 года усилиями участников этого творческого объединения состоялся торжественный вечер, приуроченный к 400-летию Мухаммеда Физули. На мероприятие были приглашены Джаббар Гаръягдыоглу, Мешади Джамиль Амиров, Бюльбюль, Джафар Джаббарлы и другие деятели искусств. Ханенде исполнили теснифы и народные песни, а чтецы произносили пламенные строки великого поэта. Впервые именно на этом вечере прозвучало хоровое исполнение музыкального произведения, написанного Бюльбюлем на стихи Джаббара Гаръягдыоглу. После этого стало доброй традицией организовывать летом творческие вечера и приглашать на них деятелей искусств из различных уголков Азербайджана.
В 30-80-х годах прошлого века в Шуше действовали различные литературные меджлисы. Один из них, - функционировавший при газете «Шуша», продолжил литературные традиции своих предшественников. Литературный меджлис поначалу назывался «Гёнчелер», а затем «Вагиф чешмеси». В 1982 году в мечети Мамайи распахнул свои двери Дом поэзии им.Натаван. В этом литературном объединении состояли более 30 молодых поэтов и писателей. В 1984 и 1989 годах издательством «Йазычи» был выпущен в свет поэтический альманах «Вагиф чешмеси», в который вошли стихи участников одноименного литературного объединения. В настоящее время объединение продолжает свою деятельность при редакции газеты «Шуша»», - отметил В.Гулиев.
7 мая Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев подписал Распоряжение об объявлении города Шуша культурной столицей Азербайджана.
Распоряжение подписано в целях восстановления исторического облика города Шуша, возвращения его былой славы и возобновления содержательной культурной жизни, а также пропаганды на международной арене как яркой жемчужины многовековой богатой культуры Азербайджана, его архитектурного и градостроительного искусства.
В Распоряжении говорится: «Город Шуша исторически был одним из важных центров историко-культурной, общественно-политической жизни Азербайджана. В 1977 году по инициативе общенационального лидера нашего народа Гейдара Алиева было принято постановление «Об объявлении исторической части города Шуша историко-архитектурным заповедником». В результате этого постановления были предприняты важные шаги по охране памятников в Шуше, увековечению памяти выдающихся деятелей культуры и искусства.
В результате развязанной военной агрессии против Азербайджана 8 мая 1992 года Республика Армения оккупировала город Шуша и осуществила политику уничтожения историко-культурного наследия нашего народа в городе.
Благодаря решительной борьбе нашей армии историческая справедливость была восстановлена, и 8 ноября 2020 года город Шуша был освобожден от оккупации. Безотлагательно была проведена инвентаризация ущерба, нанесенного городу, его историко-культурному наследию и природе, начаты восстановительные работы. Для обеспечения оперативности и эффективности в организации восстановительно-созидательных работ большое внимание было уделено и государственному управлению в Шуше. Первый специальный представитель Президента Азербайджанской Республики на освобожденных от оккупации территориях был назначен именно в Шушинский район.
Историко-культурное значение и исключительная духовная ценность города Шуша для азербайджанского народа диктуют необходимость отношения к нему с особой заботой и чуткостью. С этой точки зрения дальнейшее совершенствование государственного управления и правового регулирования в Шуше не только послужит восстановлению и сохранению историко-культурного наследия в городе, но и создаст условия для его постоянного развития».
Произведения молодых азербайджанских поэтов представлены на итальянском языке в антологии "Si sono incontrati in milioni di anni" ("Встреча через миллионы лет"), сообщила руководитель литературно-художественного проекта Söz министерства культуры Азербайджана, поэтесса Нигяр Гасанзаде.
В антологию вошли произведения Шахрияра Дель Гарани, Рустама Гаджиева, Фарида Гусейна, Таиры Мамедовой, Фирдовси Расулова, Мехмана Расулова, Гисмета Рустамова, Гюнель Шамильгызы, Акшина Енисоя и Бахар Замановой.
"Впервые в Италии издана антология стихов молодых поэтов Азербайджана на итальянском языке, а также произведений молодых поэтов Италии на азербайджанском языке - в Баку! Это совместный проект посольства Италии и литературного проекта Söz, который мы очень ждали и наконец реализовали. Это значимое событие стало очередным мостом культуры между Азербайджаном и Италией. От всей души поздравляю всех участников и организаторов. В дальнейшем запланирована реализация проектов на итальянском языке о наших молодых художниках и музыкантах", - сказала Гасанзаде.
Работа над антологией началась в 2019 году, когда известный итальянский поэт и писатель Давид Рондони посетил Азербайджан для участия в Фестивале поэзии, искусства и духовности "Насими". Выпуск антологии реализован в рамках программы "Vivere all’italiana/Жить по-итальянски".
Координаторы проекта – Изабелла Серра и Айдан Алиева, перевод – Зулейха Мурадова.
В Азербайджанском национальном музее ковра прошло мероприятие «Продолжатели наших традиций», приуроченное к профессиональному празднику – Дню ковроткача.
В мероприятии приняли участие заместитель министра культуры Севда Мамедалиева, председатель Комитета по культуре Милли Меджлиса Ганира Пашаева, ректор Азербайджанского государственного университета культуры и искусств Джейран Махмудова, посол Турции в Азербайджане Джахит Багчи, посол Марокко в Азербайджане Мухаммед Адиль Амбарх, руководитель представительства Россотрудничества в Азербайджане Ирек Зиннуров, а также деятели культуры и ковроткачи.
Директор музея, председатель Азербайджанского национального комитета ИКОМ, заслуженный работник культуры Ширин Меликова поздравила со знаменательным событием и отметила, что за последнее время реализовано множество проектов. Одним из самых значимых событий стало создание ковра Bəhram Gür və Dürsəti (Бахрам Гур и Дурсети), созданного по мотивам поэмы Низами Гянджеви «Семь красавиц». Над созданием ковра приняли участие художник-ковроткач, заслуженный художник Тарьер Баширов и ковроткачи Амина Алиева и Тарана Гасымова. Этот проект посвящен Году Низами Гянджеви и 880-летию со дня рождения гениального азербайджанского поэта и мыслителя. Яркий и красочный ковер создан по старинным технологиям со множеством элементов, композиций и орнаментов, его размер составляет 1.2х1.9 м (основа, уток – хлопок, ворс – шерсть).
Выступившие на мероприятии замминистра культуры Севда Мамедалиева, председатель Комитета по культуре Милли Меджлиса Ганира Пашаева, видный ковроткач, заслуженный работник культуры Захра Алиева отметили, что ковроткачество является одним из наиболее древних и значимых видов азербайджанского народно-прикладного искусства, традиции и секреты которого бережно хранились и передавались из поколения в поколение. Была подчеркнута роль государства в сохранении национального наследия, пропаганде и развитии коврового искусства.
Азербайджанские ковры – настоящее произведение искусства, сохранившие в себе генетическую память народа: его историю, быт и культуру. Для изготовления азербайджанских ковров используются натуральные красители, которые готовятся по старинным рецептам. Они не повреждают структуру шерстяных волокон, наоборот, придают им особый блеск и сочность красок. Азербайджанские ковры входят в сокровищницу мировых шедевров, прославились во всем мире как древние образцы искусства и хранятся в лучших музеях мира и частных коллекциях, а традиционное искусство азербайджанского ковроткачества входит в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО.
Главный художник музей, заслуженный художник Тарьер Баширов рассказал, что автором идеи проекта является Ширин Меликова. «Семь красавиц»– четвёртая по счёту поэма Низами Гянджеви из его сборника «Хамсе» (Пятерица), написанная в 1197 году. Название поэмы дословно можно перевести также как «семь портретов». В основу сюжета поэмы положена легенда о шахе Бахрам Гуре, семь рассказов его жён (Фурек, Йегнемаз, Назпери, Насриннуш, Азерйун, Хумай и Дурсети) – царевен, живущих в семи дворцах (шатрах), каждый из которых посвящён какой-либо планете и дню недели и имеет соответствующий цвет.
«Работа над проектом шла на протяжении одного года. Я заново прочитал произведение "Семь красавиц" и представил ряд деталей, например, Низами, который стоит с ключом в руках у Гянджинских ворот, что символизирует первозданность философии любви и гуманизма. Отразил различные места встреч и образы Бахрам Гура и Дурсети на лоне природы, в саду, в Белом дворце царевны. А также внес такие элементы как ковер "Шейх Сафи" – вершину азербайджанского ковроткачества, древнейший из датированных ковров в мире, который хранится в Музее Виктории и Альберта в Лондоне», – рассказал Тарьер Баширов.
Далее сотрудникам отдела «Традиционные технологии» и экспертам Азербайджанского национального музея ковра были вручены почетные дипломы Министерства культуры. Состоялась презентация карабахского ковра XVIII века, выставка ковров, сотканных сотрудниками отдела «Традиционные технологии» музея, и торжественная церемония срезания со станка ковра «Бахрам Гур и Дурсети».
По результатам конкурса кинопроектов для короткометражных художественных, документальных и анимационных фильмов на тему "Великое возвращение", объявленного Министерством культуры Азербайджана, победителями объявлены 11 проектов, 5 из которых являются проектами художественных, 4 - документальных, а 2 - анимационных фильмов.
Съемки документального фильма "Фулия", проект которого стал победителем конкурса "Великое возвращение", стартует в июне текущего года. Проект представлен киностудией "Азербайджанфильм" имени Джафара Джаббарлы.
Как сообщили в киностудии, документальный фильм о журналисте телеканала "CNN Türk" Фулие Озтюрк, сыгравшей важную роль в доведении до мировой общественности реалий о Второй Карабахской войне, будет снят совместно с "DADA Film Prodakşn".
В фильме будет использован ранее недемонстрированный 11-часовой видеоматериал, снятый Фулией Озтюрк и телеоператором.
Автор сценария и режиссер фильма – Таир Алиев. Съемки картины начнутся в CNN Türk в Стамбуле, а затем продолжатся в Гяндже, Тертере, Барде, Физули и завершатся в городе Шуша.