Facebook Pixel Code
GoMap КАРТА

НОВОСТИ


  • Международный фонд тюркской культуры и наследия расширяет связи с Польшей

    Президент Международного фонда тюркской культуры и наследия Гюнай Эфендиева находится с рабочим визитом в Республике Польша.

    Как сообщили AZƏRTAC в Фонде тюркской культуры и наследия, визит направлен на укрепление сотрудничества между Фондом и Польшей и на сохранение материально - культурного наследия проживающих в Польше тюркских национальных меньшинств-татар и караимов.

    Президент Фонда Гюнай Эфендиева встретилась с послом Азербайджанской Республики в Республике Польша Наргиз Гурбановой и Чрезвычайным и послом Турецкой Республики в Республике Польша Ченгизом Камилем Фыратом. На встречах обсуждалась важность укрепления отношений между тюркскими народами, а также влияние предпринимаемых в этом направлении шагов на развитие культуры тюркского мира.

    В рамках визита Гюнай Эфендиева встретилась со студентами Варшавского университета, изучающими азербайджанский язык, и преподавателями, факультета тюркологии. Рассказав о руководимой ею организации, осуществляющей деятельность по продвижению и защите культурных ценностей тюркского мира, президент Фонда побеседовала со студентами и преподавателями университета о многовековой истории, богатом наследии тюркоязычных народов. На встрече обсуждалась важность будущих совместных мероприятий и проектов, а также перспективы расширения связей.

  • Международный фонд тюркской культуры и наследия расширяет связи с Польшей

    Президент Международного фонда тюркской культуры и наследия Гюнай Эфендиева находится с рабочим визитом в Республике Польша.

    Как сообщает Report cо ссылкой на Международный фонд тюркской культуры и наследия, визит направлен на укрепление сотрудничества между Фондом и Польшей и на сохранение материально - культурного наследия проживающих в Польше тюркских национальных меньшинств-татар и караимов.

    Президент Фонда Гюнай Эфендиева встретилась с послом Азербайджана в Польше Наргиз Гурбановой и послом Турции в Польше Ченгизом Камилем Фыратом. На встречах обсуждалась важность укрепления отношений между тюркскими народами, а также влияние предпринимаемых в этом направлении шагов на развитие культуры Тюркского мира.

    В рамках визита Гюнай Эфендиева встретилась со студентами Варшавского университета, изучающими азербайджанский язык, и преподавателями, функционирующего в нем факультета тюркологии. Рассказав о руководимой ею организации, осуществляющей деятельность по продвижению и защите культурных ценностей Тюркского мира, президент Фонда побеседовала со студентами и преподавателями университета о многовековой истории, богатом наследии тюркоязычных народов. На встрече обсуждалась важность будущих совместных мероприятий и проектов, а также перспективы расширения связей.

  • Подготовлена виртуальная выставка под названием «Кяльбаджар освобожден!»

    По случаю освобождения Кяльбаджарского района от оккупации сотрудники Национальной библиотеки подготовили виртуальную выставку под названием «Кяльбаджар освобожден!».

    Как сообщили AZƏRTAC в библиотеке, на виртуальной выставке представлены официальные документы, издания об истории, природе и природных ресурсах Кяльбаджара, статьи, опубликованные в СМИ, а также фотографии.

    Желающие ознакомиться с виртуальной выставкой могут пройти по ссылке http://anl.az/el/vsb/kelbecer_azaddir!/index.htm.

  • В Баку и на Абшеронском полуострове временами пройдут дожди

    Обнародован прогноз погоды на 25 ноября в Азербайджане.

    Как сообщили AZƏRTAC в Национальной службе гидрометеорологии Министерства экологии и природных ресурсов, в Баку и на Абшеронском полуострове временами пройдут дожди, которые днем относительно прекратятся. Будет преобладать сильный северо-западный ветер, который днем сменится на умеренный северо-восточный ветер. Температура воздуха на Абшеронском полуострове составит ночью 5-7°, днем 7-10° тепла, в Баку - ночью 5-7°, днем 7-9° тепла. Атмосферное давление повысится с 765 до 773 мм ртутного столба, относительная влажность воздуха достигнет 70-80 процентов.

    Согласно медико-метеорологическому прогнозу синоптиков, 25 ноября на Абшеронском полуострове ожидаются умеренные колебания метеорологических факторов, что будет благоприятно для метеочувствительных людей.

    В районах Азербайджана временами прогнозируются осадки, местами выпадет снег. В некоторых местах осадки усилятся. Ночью и утром местами ожидается туман. Будет преобладать западный ветер, который ночью и утром временами усилится. Температура воздуха ночью составит 2-6°, днем 7-12° тепла, в горах – 3-6°, днем 0-3° мороза.

  • В Баку состоялась торжественная церемония открытия Международного форума Низами Гянджеви

    24 ноября в Баку начал работу Международный форум Низами Гянджеви на тему «Низами Гянджеви: Мост между цивилизациями».

    Как сообщает AZƏRTAC, в работе форума, организованного Министерством культуры Азербайджанской Республики при поддержке Исполнительной власти города Баку в рамках «Года Низами Гянджеви», принимают участие свыше 40 ученых, экспертов, а также официальных лиц, руководителей вузов, представителей дипломатического корпуса из 15 стран, сотрудники международных организаций.

    Международный форум, посвященный 880-летию со дня рождения Низами Гянджеви, собрал вместе всемирно известных ученых, исследователей и экспертов, изучающих богатое литературной творчество гениального поэта и мыслителя.

    В рамках форума пройдут панельные обсуждения на темы «Влияние Низами на политические и общественные традиции на средневековом Востоке», «Низами Гянджеви: Взгляд на современный мир», «Влияние «Хамсы» Низами на мировую литературу и культуру», «Дидактическая роль диалогов «Хамсы», «Исследование Низами в советский период», двусторонние встречи, презентации книг и другие мероприятия.

    Поприветствовав участников форума, заместитель премьер-министра Али Ахмедов отметил значение мероприятия. Говоря о том, что Низами Гянджеви – один из величайших поэтов, дарованных миру азербайджанским народом, он сказал: «Все творчество, жизнь Низами Гянджеви непосредственно связаны с Азербайджаном. Он родился и провел всю жизнь в Гяндже. Насколько его творчество связано с Азербайджаном, настолько же оно вобрало в себя общечеловеческие ценности. Полагаю, что все проблемы, поднятые в творчестве Низами Гянджеви – борьба добра со злом, воспевание красоты, проблема справедливого общества – присущи всем народам во все времена.

    Низами Гянджеви был не только великим поэтом, но и гениальным мыслителем, философом, обладавшим глубоким интеллектом. В его произведениях есть также тезисы, воспевающие идеи дружбы между народами.

    Выражаясь современно, Низами Гянджеви был послом доброй воли между народами.

    Поэтому весь мир с большим уважением вспоминает его и спустя 880 лет. Его произведения любимы читателями. Низами Гянджеви – гордость азербайджанского народа. Более восьми веков он живет в своих стихах. Надеюсь, что на форуме будут обсуждены и глубокие философские мысли, присущие поэту, и тем самым повысится интерес к творчеству Низами Гянджеви за пределами Азербайджана».

    Отметив, что сегодня Азербайджан выступает в мире, как активный пропагандист таких прогрессивных идей, как межкультурный диалог, толерантность, мир, сотрудничество и устойчивое развитие, министр культуры Анар Керимов сказал, что поэзия Низами сыграла исключительную роль в формировании культуры нашего народа, его мультикультуральных ценностей и взглядов. «Великий поэт и мыслитель Востока Низами Гянджеви – гениальная личность, оставившая глубокий след не только в азербайджанской, но и всемирной литературе. Низами, появившийся на свет в Гяндже, являвшейся в XII веке одним из центров государства Атабеков Азербайджана, до последних дней прожил в этом древнем городе, по просьбе правителей Атабеков, Ширваншахов и других тюркских государств, даровал сокровищнице мировой культуры свои неповторимые шедевры. Создав несравненную любовную и философскую лирику, и самое главное свое произведение – «Хамсу», Низами стал основоположником ренессанса Востока. Поэтическое наследие, оставленное Низами потомкам, призывает человечество к доброте, милосердию, миру, справедливости и гармонии».

    Министр подчеркнул, что созданные Низами поэтические традиции, пройдя через время и расстояния, успешно продолжались великими поэтами различных народов. «Мовлана Джалаладдин Руми, Амир Хосров Дехлеви, Алишер Навои, Мухаммед Физули, Абдуррахман Джами и другие великие поэты Востока являются достойными преемниками Низами. Эхо тематики Низами, имеющей общечеловеческое значение, можно заметить в творчестве Данте, Бокаччо, Вольтера, Гете, Гоззи, Шекспира и других гигантов западной литературы. К произведениям Низами, которые начали переводиться на русский язык в XIX веке, стали обращаться такие поэты, как В.Хлебников, Птицын. Другими словами, хотя личность и наследие Низами сформировались в культурной среде Азербайджана, это универсальная достояние, принадлежащая всему человечеству».

    А.Керимов отметил, что Низами был источником вдохновения не только для истории поэзии и философии, но и для создания шедевров во многих областях культуры на протяжении более восьми веков. Средневековые миниатюры и образцы декоративно-прикладного искусства, посвященные мотивам его произведений, сегодня демонстрируются среди самых ценных экспонатов ведущих музеев мира. Хотя прошли столетия, наследие Низами всегда оставалось актуальным, и социальные решения, предложенные великим поэтом в XII веке для достижения счастья и прогресса в человеческом обществе, продолжают освещать будущее и сегодня. Его энциклопедический подход к человеческому обществу заслуживает того, чтобы стать источником вдохновения для людей разных религий, языков и профессий, работающих во имя светлого будущего в сегодняшнем мире.

    «Известно, что 17 Целей устойчивого развития (ЦУР), принятых в рамках Повестки дня ООН на период до 2030 года, предусматривают решение всех глобальных проблем. Как Министерство культуры, мы предлагаем новый подход в этом направлении. Этот подход нацелен на усиление роли общества в достижении ЦУР. Соответственно, каждая из 17 целей устойчивого развития рассматривалась через призму Низами Гянджеви. Таким образом, было установлено, что большинство ЦУР исторически были проблемой человека.

    Этот предлагаемый подход отмечает важность культурного наследия в решении проблем, поддерживая принятие странами Целей устойчивого развития, а также в рамках собственной культуры. В этом отношении, по сути, мы хотим здесь особо показать значение пересечения ЦУР и культуры. Мы хотим, чтобы страны ООН для обеспечения ЦУР нашли свою собственную культурную политику, образно говоря, каждый нашел своего «Низами Гянджеви», - сказал А. Керимов, поделившись с участниками мероприятия инициативой Министерства культуры в связи с Низами Гянджеви.

    Выступивший на форуме, министр культуры и туризма Турецкой Республики Мехмет Нури Эрсой отметил: «Ответ на вопрос «Кто такой Низами Гянджеви?» очень обширный. Наряду с тем, что своим творчеством он для многих открывает двери в литературу, он также является ученым, в совершенстве владевшим астрономией, философией, географией, медициной и математикой, а также 7-ю языками.

    Низами Гянджеви прекрасно выразил словами и оставил в наследие для человечества плоды своих глубоких и сложных размышлений: «Тюркский мир будет гордо владеть наследием своего великого прадеда и передавать его грядущим поколениям. Мы несем ответственность за наших предков, создавших культурный мост тюркского мира, от управляющего до художника и ученого. В противном случае эти объединяющие нас уникальные люди будут либо забыты, либо оторваны от своей нации, племени, нашей истории и единства. Поэтому вместе мы будем владеть нашей тысячелетней историей».

    Министр культуры Республики Узбекистан Озодбек Назарбеков подчеркнул, что невозможно представить мировую историю без тюркских личностей. Среди них следует особо подчеркнуть имена двух важных людей: Низами Гянджеви и Алишера Навои. В эти дни в Узбекистане отмечают 580-летие Алишера Навои. И Низами Гянджеви, и Алишер Навои - великие мыслители. Эти личности подарили истории мысли важные произведения. Навои черпал вдохновение у Низами, когда писал «Хамсе» и в своих произведениях называл его своим учителем. «Хамсе» Низами была переведена и исследована в Узбекистане.

    Специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой в своем выступлении высоко оценил проведение Форума. Он отметил, что в России, в двух крупных городах - Москве и Санкт-Петербурге - установлены памятники Низами Гянджеви. Когда воздвигали эти памятники, было непростое время. Однако Низами Гянджеви заслуживает того, чтобы его увековечили в этих городах. Он гениальный сын не только Азербайджана, но и Востока.

    «Объявление этого года «Годом Низами Гянджеви» - важное событие. В настоящее время в рамках этого года в России, в Государственном Эрмитаже проходит выставка азербайджанских ковров. Низами Гянджеви воплотил в себе свет просвещения в исламском мире. Этот свет до сих пор падает на нас», - сказал Михаил Швыдкой.

    По окончании церемонии открытия было принято Совместное коммюнике Форума, состоящее из 8 пунктов.

    Затем участники мероприятия сфотографировались на память и ознакомились с выставкой «Мотивы произведений Низами в искусстве миниатюры».

    Форум продолжится панельными дискуссиями до 26 ноября.

  • Ведущие солисты Большого театра выступят на сцене Азербайджанского государственного академического театра оперы и балета в спектакле «Дон Кихот»

    18 декабря в Азербайджанском государственном академическом театре оперы и балета состоится показ балета Минкуса «Дон Кихот».

    Как сообщили AZƏRTAC в пресс-службе театра, в спектакле примут участие солисты Большого театра России, лауреаты международных конкурсов артистов балета Кристина Кретова (Китри) и Игорь Свирко (Василий).

    Этот балет, который много лет находится в репертуаре театра, является одним из самых популярных классических балетов. Веселая музыка, затейливая хореография, любовная сюжетная линия придают спектаклю праздничное настроение. Яркие, живые, страстные и красивые испанские танцы, многочисленные балетные трюки и всемирно известная балетная стихия-фуэте делают спектакль более интересным.

    Руководство театра не случайно пригласило К. Кретова и И. Свирко на этот спектакль. Сегодня эта пара - известные и востребованные звезды балета. Они выступают во многих странах - Германии, Франции, Швейцарии, Испании, Португалии, Италии, Великобритании, Японии, Мексике, Китае и др., успешно гастролируют и по своей стране.

    Наряду с ними в спектакле примут участие ведущие солисты балетной труппы нашего театра - заслуженные артисты Самир Самедов, Джамиля Каримова, Эльмира Сулейманова, солисты Аян Эйвазова, Теймур Одушев и др.

    Дирижировать спектаклем будет лауреат международного конкурса дирижеров имени Антала Дорати Орхан Гашимов.

  • В Москве состоялся концерт из цикла «Гостиная Караева»

    В павильоне «Азербайджан» на ВДНХ состоялся концерт из цикла «Гостиная Караева».

    Как сообщает AZƏRTAC, цикл концертов «Гостиная Караева» проводится Московской детской музыкальной школой им. К.Караева при участии различных музыкальных школ столицы России. Цель мероприятия- популяризация творчества великого азербайджанского композитора Кара Караева. В концерте прозвучали произведения Кара Караева, Дмитрия Шостаковича, Сергея Прокофьева и других композиторов ХХ века.

    Директор павильона «Азербайджан» на ВДНХ Саадат Кадырова отметила, что это очень важное событие в культурной жизни Москвы. «Кара Караев вписал свое имя золотыми буквами в музыкальную историю не только Азербайджана, но и всего мира. Это уже второе мероприятие, которое мы проводим совместно с Московской детской музыкальной школой, которая 20 лет с достоинством несет имя К.Караева. Первый концерт, который мы организовывали, был отчетный концерт ребят. Сегодня мы начинаем цикл концертов «Гостиная Кара Караева», - сказала С.Кадырова. Она подчеркнула, что такие мероприятия являются важным культурным мостом между Россией и Азербайджаном. «Культура, в частности музыка, а именно музыка таких великих композиторов как Кара Караев, является связующим звеном между странами и народами. И сегодня очень важно, что произведения Караева будут исполнять дети, которые через музыку этого великого композитора полюбят и Азербайджан», - сказала С.Кадырова.

    Директор Детской музыкальной школы имени К.Караева Андрей Леонов выразил надежду, что концерты из цикла «Гостиная Кара Караева» станут доброй традицией. «Наша школа открывает цикл концертов. Надеемся, что такие встречи станут доброй традицией. Здесь будет звучать музыка Караева и его современников. Такие мероприятия помогают нам делиться опытом с коллегами, делиться друг с другом творчеством Караева. В феврале планируем провести второй концерт уже с большим количеством участников», - сказал А.Леонов.

    Музыкальная школа им. К. Караева является единственным учебным заведением за пределами Азербайджана, носящим имя выдающегося азербайджанского композитора. Музыка К.Караева всегда звучит в стенах школы, а многие ученики исполняют произведения мастера на конкурсах, фестивалях, концертах, в том числе международных, где они становятся лауреатами и дипломантами.

  • Россия и Турция обсуждают сотрудничество в космосе

    Делегация «Роскосмоса» во главе со специальным представителем Президента РФ по международному сотрудничеству в космосе, генеральным директором госкорпорации Дмитрием Рогозиным и руководство турецкого космического агентства и Министерства промышленности и технологий Турции обсудили подготовку соглашения между правительствами России и Турции о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях.

    Как сообщает AZƏRTAC со ссылкой на пресс-службу «Роскосмоса», делегацию турецкой стороны возглавляли глава космического агентства Турции Сердар Хусейн Йылдырым и министр промышленности и технологий Турции Мустафа Варанк.

    Стороны обсудили перспективные направления двустороннего сотрудничества, отдельно остановились на подготовке соглашения между правительством Российской Федерации и правительством Турецкой Республики о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях.

    Документ должен стать договорно-правовой базой для дальнейшей совместной работы. Соглашение позволит двум странам развивать взаимовыгодное сотрудничество в пилотируемой космонавтике, создании космической техники, научных исследованиях в космосе, планетарных исследованиях, дистанционном зондировании Земли, мониторинге космического пространства, спутниковой навигации, телекоммуникации и связи.

  • В США объявили о выпуске 50 млн баррелей нефти из стратегических резервов

    23 ноября представители Белого дома объявили выпуске 50 миллионов баррелей нефти из стратегических запасов для снижения затрат на энергоносители.

    Как сообщает AZƏRTAC со ссылкой на заявление Белого дома, в ближайшие время США планируют высвободить 32 млн баррелей нефти. Предполагается, что этот объем со временем вернется в стратегический резерв за счет снижения цен. Позднее будут задействованы еще 18 млн баррелей.

    "Американские потребители ощущают влияние повышенных цен на бензин на заправочных станция и в оплатах за отопление их домов. Поставки нефти не успевают за удовлетворением спроса, поскольку мировая экономика выходит из пандемии. Вот почему Президент Байден использует все доступные ему инструменты для снижения цен и устранения недостатка предложения", - говорится в заявлении.

    Администрация Байдена также рассматривает возможные манипуляции ценами на рынках нефти и газа в рамках расследования Федеральной торговой комиссии.

  • Бесценная римская мозаика более полувека была столиком в квартире в Нью-Йорке

    Бесценная римская мозаика, сделанная по заказу Калигулы и украшавшая его корабль, около полувека служила журнальным столиком в нью-йоркской квартире. Итальянский эксперт по древнему камню и мрамору Дарио Дель Буфало в интервью телеканалу CBS рассказал, как он нашел мозаику, сообщает AZƏRTAC со ссылкой на зарубежные СМИ.

    В 2013 году в Нью-Йорке Дель Буфало прочитал лекцию и подписал копии своей книги "Порфирий", в которой упоминалось о красно-пурпурном мраморе, который часто заказывали в свои дома римские императоры. В книгу вошла фотография давно утерянной мозаики, которая когда-то составляла часть пола одного из двух огромных кораблей Калигулы, который затонул в озере недалеко от Рима после убийства императора. Мозаика и другие предметы старины были извлечены из озера в 1930-х годах и размещены в музее на берегу. В 1944 году, когда нацисты отступили из Италии, корабли и многие другие сокровища были сожжены.

    Спустя почти 70 лет Дель Буфало услышал, как посетители выставки - молодой человек и пожилая женщина - сказали, что у них дома есть мозаика, которую они увидели в книге, сообщает Guardian. Эксперт разыскал молодого человека, который подтвердил, что эта мозаика находится в квартире на Манхэттене.

    Ее владелицей была Хелен Фьоратти, известный нью-йорский арт-дилер и галерист. Согласно интервью, которое она дала New York Times, она и ее муж, итальянский журналист, купили мозаику у княжеской семьи в Риме в 1960-х годах. Когда раритет прибыл в Нью-Йорк, пара превратила его в журнальный столик. "Это была обычная покупка, которая стала нашей любимой вещью", - сказала Фьоратти в интервью.

    В офисе окружного прокурора Манхэттена заявили, что мозаика была украдена, возможно, во время Второй мировой войны. Фьоратти вернула раритет в Италию, и теперь мозаика выставлена в Музее римских кораблей в местечке Неми.